0.5x
1x
1.5x
2x
2.5x
پخش ترجمه:
فقط پخش ترجمه:
وَكَذَٰلِكَ
فَتَنَّا
بَعْضَهُمْ
بِبَعْضٍ
لِيَقُولُوا
أَهَٰؤُلَاءِ
مَنَّ
اللَّهُ
عَلَيْهِمْ
مِنْ
بَيْنِنَا
ۗ
أَلَيْسَ
اللَّهُ
بِأَعْلَمَ
بِالشَّاكِرِينَ
53
وَإِذَا
جَاءَكَ
الَّذِينَ
يُؤْمِنُونَ
بِآيَاتِنَا
فَقُلْ
سَلَامٌ
عَلَيْكُمْ

و بدين گونه ما برخى از آنان را به برخى ديگر آزموديم، تا بگويند: «آيا اينانند كه از ميان ما، خدا بر ايشان منّت نهاده است؟» آيا خدا به [حال] سپاسگزاران داناتر نيست؟ (53)
ۖ
كَتَبَ
رَبُّكُمْ
عَلَىٰ
نَفْسِهِ
الرَّحْمَةَ
ۖ
أَنَّهُ
مَنْ
عَمِلَ
مِنْكُمْ
سُوءًا
بِجَهَالَةٍ
ثُمَّ
تَابَ
مِنْ
بَعْدِهِ
وَأَصْلَحَ
فَأَنَّهُ
غَفُورٌ
رَحِيمٌ
54
وَكَذَٰلِكَ
نُفَصِّلُ
الْآيَاتِ
وَلِتَسْتَبِينَ

و چون كسانى كه به آيات ما ايمان دارند، نزد تو آيند، بگو: «درود بر شما»، پروردگارتان رحمت را بر خود مقرّر كرده كه هر كس از شما به نادانى كار بدى كند و آنگاه به توبه و صلاح آيد، پس وى آمرزنده مهربان است. (54)
سَبِيلُ
الْمُجْرِمِينَ
55
قُلْ
إِنِّي
نُهِيتُ
أَنْ
أَعْبُدَ
الَّذِينَ
تَدْعُونَ
مِنْ
دُونِ

و اين گونه، آيات [خود] را به روشنى بيان مىكنيم تا راه و رسم گناهكاران روشن شود. (55)
اللَّهِ
ۚ
قُلْ
لَا
أَتَّبِعُ
أَهْوَاءَكُمْ
ۙ
قَدْ
ضَلَلْتُ
إِذًا
وَمَا
أَنَا
مِنَ
الْمُهْتَدِينَ
56

بگو: «من نهى شدهام كه كسانى را كه شما غير از خدا مىخوانيد بپرستم!» بگو: «من از هوسهاى شما پيروى نمىكنم، و گر نه گمراه شوم و از راهيافتگان نباشم.» (56)
قُلْ
إِنِّي
عَلَىٰ
بَيِّنَةٍ
مِنْ
رَبِّي
وَكَذَّبْتُمْ
بِهِ
ۚ
مَا
عِنْدِي
مَا
تَسْتَعْجِلُونَ
بِهِ
ۚ
إِنِ
الْحُكْمُ
إِلَّا
لِلَّهِ
ۖ
يَقُصُّ
الْحَقَّ
ۖ
وَهُوَ
خَيْرُ
الْفَاصِلِينَ
57
قُلْ

بگو: «من از جانب پروردگارم دليل آشكارى [همراه] دارم، و[لى] شما آن را دروغ پنداشتيد، [و] آنچه را به شتاب خواستار آنيد در اختيار من نيست. فرمان جز به دست خدا نيست، كه حق را بيان مىكند، و او بهترين داوران است.» (57)
لَوْ
أَنَّ
عِنْدِي
مَا
تَسْتَعْجِلُونَ
بِهِ
لَقُضِيَ
الْأَمْرُ
بَيْنِي
وَبَيْنَكُمْ
ۗ
وَاللَّهُ
أَعْلَمُ
بِالظَّالِمِينَ
58
وَعِنْدَهُ
مَفَاتِحُ
الْغَيْبِ
لَا
يَعْلَمُهَا
إِلَّا
هُوَ
ۚ
وَيَعْلَمُ
مَا
فِي
الْبَرِّ
وَالْبَحْرِ
ۚ
وَمَا

بگو: «اگر آنچه را با شتاب خواستار آنيد نزد من بود، قطعاً ميان من و شما كار به انجام رسيده بود، و خدا به [حال] ستمكاران داناتر است.» (58)
تَسْقُطُ
مِنْ
وَرَقَةٍ
إِلَّا
يَعْلَمُهَا
وَلَا
حَبَّةٍ
فِي
ظُلُمَاتِ
الْأَرْضِ
وَلَا
رَطْبٍ
وَلَا
يَابِسٍ
إِلَّا
فِي
كِتَابٍ
مُبِينٍ
59

و كليدهاى غيب، تنها نزد اوست. جز او [كسى] آن را نمىداند، و آنچه در خشكى و درياست مىداند، و هيچ برگى فرو نمىافتد مگر [اينكه] آن را مىداند، و هيچ دانهاى در تاريكيهاى زمين، و هيچ تر و خشكى نيست مگر اينكه در كتابى روشن [ثبت ]است. (59)
صفحه: -
موقعیت:
13.55 %
قرائت:
0 %
تکرار:
0 مرتبه
نمایش ترجمه: