0.5x
1x
1.5x
2x
2.5x
پخش ترجمه:
فقط پخش ترجمه:
وَاللَّهُ
أَعْلَمُ
بِأَعْدَائِكُمْ
ۚ
وَكَفَىٰ
بِاللَّهِ
وَلِيًّا
وَكَفَىٰ
بِاللَّهِ
نَصِيرًا
45
مِنَ

و خدا به [حال] دشمنان شما داناتر است؛ كافى است كه خدا سرپرست [شما] باشد، و كافى است كه خدا ياور [شما] باشد. (45)
الَّذِينَ
هَادُوا
يُحَرِّفُونَ
الْكَلِمَ
عَنْ
مَوَاضِعِهِ
وَيَقُولُونَ
سَمِعْنَا
وَعَصَيْنَا
وَاسْمَعْ
غَيْرَ
مُسْمَعٍ
وَرَاعِنَا
لَيًّا
بِأَلْسِنَتِهِمْ
وَطَعْنًا
فِي
الدِّينِ
ۚ
وَلَوْ
أَنَّهُمْ
قَالُوا
سَمِعْنَا
وَأَطَعْنَا
وَاسْمَعْ
وَانْظُرْنَا
لَكَانَ
خَيْرًا
لَهُمْ
وَأَقْوَمَ
وَلَٰكِنْ
لَعَنَهُمُ
اللَّهُ
بِكُفْرِهِمْ
فَلَا
يُؤْمِنُونَ
إِلَّا
قَلِيلًا
46
يَا
أَيُّهَا
الَّذِينَ
أُوتُوا
الْكِتَابَ
آمِنُوا
بِمَا
نَزَّلْنَا
مُصَدِّقًا
لِمَا
مَعَكُمْ

برخى از آنان كه يهودىاند، كلمات را از جاهاى خود برمىگردانند، و با پيچانيدن زبان خود و به قصد طعنه زدن در دين [اسلام، با درآميختن عبرى به عربى] مىگويند: «شنيديم و نافرمانى كرديم؛ و بشنو [كه كاش] ناشنوا گردى.» و [نيز از روى استهزا مىگويند:] «راعنا» [كه در عربى يعنى: به ما التفات كن، ولى در عبرى يعنى: خبيث ما،] و اگر آنان مىگفتند: «شنيديم و فرمان برديم، و بشنو و به ما بنگر»، قطعاً براى آنان بهتر و درستتر بود، ولى خدا آنان را به علّت كفرشان لعنت كرد، در نتيجه جز [گروهى] اندك ايمان نمىآورند. (46)
مِنْ
قَبْلِ
أَنْ
نَطْمِسَ
وُجُوهًا
فَنَرُدَّهَا
عَلَىٰ
أَدْبَارِهَا
أَوْ
نَلْعَنَهُمْ
كَمَا
لَعَنَّا
أَصْحَابَ
السَّبْتِ
ۚ
وَكَانَ
أَمْرُ
اللَّهِ
مَفْعُولًا
47
إِنَّ
اللَّهَ
لَا
يَغْفِرُ
أَنْ
يُشْرَكَ

اى كسانى كه به شما كتاب داده شده است، به آنچه فرو فرستاديم و تصديقكننده همان چيزى است كه با شماست ايمان بياوريد، پيش از آنكه چهرههايى را محو كنيم و در نتيجه آنها را به قهقرا بازگردانيم؛ يا همچنانكه «اصحاب سبت» را لعنت كرديم؛ آنان را [نيز] لعنت كنيم، و فرمان خدا همواره تحقق يافته است. (47)
بِهِ
وَيَغْفِرُ
مَا
دُونَ
ذَٰلِكَ
لِمَنْ
يَشَاءُ
ۚ
وَمَنْ
يُشْرِكْ
بِاللَّهِ
فَقَدِ
افْتَرَىٰ
إِثْمًا
عَظِيمًا
48
أَلَمْ
تَرَ
إِلَى
الَّذِينَ
يُزَكُّونَ
أَنْفُسَهُمْ
ۚ
بَلِ
اللَّهُ
يُزَكِّي
مَنْ

مسلماً خدا، اين را كه به او شرك ورزيده شود نمىبخشايد و غير از آن را براى هر كه بخواهد مىبخشايد، و هر كس به خدا شرك ورزد، به يقين گناهى بزرگ بربافته است. (48)
يَشَاءُ
وَلَا
يُظْلَمُونَ
فَتِيلًا
49
انْظُرْ
كَيْفَ
يَفْتَرُونَ
عَلَى
اللَّهِ
الْكَذِبَ
ۖ
وَكَفَىٰ

آيا به كسانى كه خويشتن را پاك مىشمارند ننگريستهاى؟ [چنين نيست،] بلكه خداست كه هر كه را بخواهد پاك مىگرداند، و به قدر نخ روى هسته خرمايى ستم نمىبينند. (49)
بِهِ
إِثْمًا
مُبِينًا
50
أَلَمْ
تَرَ
إِلَى
الَّذِينَ
أُوتُوا
نَصِيبًا
مِنَ
الْكِتَابِ

ببين چگونه بر خدا دروغ مىبندند. و بس است كه اين، يك گناه آشكار باشد. (50)
يُؤْمِنُونَ
بِالْجِبْتِ
وَالطَّاغُوتِ
وَيَقُولُونَ
لِلَّذِينَ
كَفَرُوا
هَٰؤُلَاءِ
أَهْدَىٰ
مِنَ
الَّذِينَ
آمَنُوا
سَبِيلًا
51

آيا كسانى را كه از كتاب [آسمانى] نصيبى يافتهاند نديدهاى؟ كه به «جبت» و «طاغوت» ايمان دارند، و در باره كسانى كه كفر ورزيدهاند مىگويند: «اينان از كسانى كه ايمان آوردهاند راهيافتهترند.» (51)
صفحه: -
موقعیت:
8.72 %
قرائت:
0 %
تکرار:
0 مرتبه
نمایش ترجمه: