0.5x
1x
1.5x
2x
2.5x
پخش ترجمه:
فقط پخش ترجمه:
فَلَمَّا
رَأَوْهُ
زُلْفَةً
سِيئَتْ
وُجُوهُ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
وَقِيلَ
هَٰذَا
الَّذِي
كُنْتُمْ
بِهِ
تَدَّعُونَ
27
قُلْ
أَرَأَيْتُمْ
إِنْ
أَهْلَكَنِيَ
اللَّهُ
وَمَنْ
مَعِيَ
أَوْ
رَحِمَنَا
فَمَنْ

و آنگاه كه آن [لحظه موعود] را نزديك ببينند، چهرههاى كسانى كه كافر شدهاند در هم رود، و گفته شود: «اين است همان چيزى كه آن را فرا مىخوانديد» (27)
يُجِيرُ
الْكَافِرِينَ
مِنْ
عَذَابٍ
أَلِيمٍ
28
قُلْ
هُوَ
الرَّحْمَٰنُ
آمَنَّا
بِهِ

بگو: «به من خبر دهيد، اگر خدا مرا و هر كه را با من است هلاك كند يا ما را مورد رحمت قرار دهد، چه كسى كافران را از عذابى پر درد پناه خواهد داد؟» (28)
وَعَلَيْهِ
تَوَكَّلْنَا
ۖ
فَسَتَعْلَمُونَ
مَنْ
هُوَ
فِي
ضَلَالٍ
مُبِينٍ
29
قُلْ
أَرَأَيْتُمْ
إِنْ

بگو: «اوست خداى بخشايشگر، به او ايمان آورديم، و بر او توكل كرديم. و به زودى خواهيد دانست چه كسى است كه خود در گمراهى آشكارى است.» (29)
أَصْبَحَ
مَاؤُكُمْ
غَوْرًا
فَمَنْ
يَأْتِيكُمْ
بِمَاءٍ
مَعِينٍ
30

بگو: «به من خبر دهيد، اگر آب [آشاميدنى] شما [به زمين] فرو رود، چه كسى آب روان برايتان خواهد آورد؟» (30)

سورَةُ الْقَلَم
آیاتها
52
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
ن
ۚ
وَالْقَلَمِ
وَمَا
يَسْطُرُونَ
1
مَا
أَنْتَ
بِنِعْمَةِ
رَبِّكَ
بِمَجْنُونٍ
2
وَإِنَّ
لَكَ
لَأَجْرًا


نون، سوگند به قلم و آنچه مىنويسند، (1) [كه] تو، به لطف پروردگارت، ديوانه نيستى. (2)
غَيْرَ
مَمْنُونٍ
3
وَإِنَّكَ
لَعَلَىٰ
خُلُقٍ
عَظِيمٍ
4
فَسَتُبْصِرُ
وَيُبْصِرُونَ
5
بِأَيْيِكُمُ



و بىگمان، تو را پاداشى بىمنت خواهد بود. (3) و راستى كه تو را خويى والاست (4) به زودى خواهى ديد و خواهند ديد، (5)
الْمَفْتُونُ
6
إِنَّ
رَبَّكَ
هُوَ
أَعْلَمُ
بِمَنْ
ضَلَّ
عَنْ
سَبِيلِهِ
وَهُوَ
أَعْلَمُ

[كه] كدام يك از شما دستخوش جنونيد. (6)
بِالْمُهْتَدِينَ
7
فَلَا
تُطِعِ
الْمُكَذِّبِينَ
8
وَدُّوا
لَوْ
تُدْهِنُ
فَيُدْهِنُونَ
9
وَلَا



پروردگارت خود بهتر مىداند چه كسى از راه او منحرف شده، و [هم] او به راه يافتگان داناتر است. (7) پس، از دروغزنان فرمان مبر. (8) دوست دارند كه نرمى كنى تا نرمى نمايند. (9)
تُطِعْ
كُلَّ
حَلَّافٍ
مَهِينٍ
10
هَمَّازٍ
مَشَّاءٍ
بِنَمِيمٍ
11
مَنَّاعٍ
لِلْخَيْرِ
مُعْتَدٍ


و از هر قسم خورنده فرو مايهاى فرمان مبر: (10) [كه] عيبجوست و براى خبرچينى گام برمىدارد، (11)
أَثِيمٍ
12
عُتُلٍّ
بَعْدَ
ذَٰلِكَ
زَنِيمٍ
13
أَنْ
كَانَ
ذَا
مَالٍ
وَبَنِينَ
14



مانع خير، متجاوز، گناه پيشه، (12) گستاخ، [و] گذشته از آن زنازاده است، (13) به صرف اينكه مالدار و پسردار است، (14)
إِذَا
تُتْلَىٰ
عَلَيْهِ
آيَاتُنَا
قَالَ
أَسَاطِيرُ
الْأَوَّلِينَ
15

چون آيات ما بر او خوانده شود، گويد: «افسانههاى پيشينيان است.» (15)
صفحه: -
موقعیت:
84.69 %
قرائت:
0 %
تکرار:
0 مرتبه
نمایش ترجمه: