0.5x
1x
1.5x
2x
2.5x
پخش ترجمه:
فقط پخش ترجمه:
ثُمَّ
إِنَّكُمْ
أَيُّهَا
الضَّالُّونَ
الْمُكَذِّبُونَ
51
لَآكِلُونَ
مِنْ
شَجَرٍ
مِنْ
زَقُّومٍ
52


آنگاه شما اى گمراهان دروغپرداز، (51) قطعاً از درختى كه از زقّوم است خواهيد خورد. (52)
فَمَالِئُونَ
مِنْهَا
الْبُطُونَ
53
فَشَارِبُونَ
عَلَيْهِ
مِنَ
الْحَمِيمِ
54
فَشَارِبُونَ
شُرْبَ
الْهِيمِ
55



و از آن شكمهايتان را خواهيد آكند. (53) و روى آن از آب جوش مىنوشيد؛ (54) [مانند] نوشيدن اشتران تشنه. (55)
هَٰذَا
نُزُلُهُمْ
يَوْمَ
الدِّينِ
56
نَحْنُ
خَلَقْنَاكُمْ
فَلَوْلَا
تُصَدِّقُونَ
57
أَفَرَأَيْتُمْ


اين است پذيرايى آنان در روز جزا. (56) ماييم كه شما را آفريدهايم، پس چرا تصديق نمىكنيد؟ (57)
مَا
تُمْنُونَ
58
أَأَنْتُمْ
تَخْلُقُونَهُ
أَمْ
نَحْنُ
الْخَالِقُونَ
59
نَحْنُ
قَدَّرْنَا
بَيْنَكُمُ


آيا آنچه را [كه به صورت نطفه] فرو مىريزيد ديدهايد؟ (58) آيا شما آن را خلق مىكنيد يا ما آفرينندهايم؟ (59)
الْمَوْتَ
وَمَا
نَحْنُ
بِمَسْبُوقِينَ
60
عَلَىٰ
أَنْ
نُبَدِّلَ
أَمْثَالَكُمْ
وَنُنْشِئَكُمْ

ماييم كه ميان شما مرگ را مقدر كردهايم و بر ما سبقت نتوانيد جست؛ (60)
فِي
مَا
لَا
تَعْلَمُونَ
61
وَلَقَدْ
عَلِمْتُمُ
النَّشْأَةَ
الْأُولَىٰ
فَلَوْلَا
تَذَكَّرُونَ
62
أَفَرَأَيْتُمْ
مَا
تَحْرُثُونَ
63



[و مىتوانيم] امثال شما را به جاى شما قرار دهيم و شما را [به صورت] آنچه نمىدانيد پديدار گردانيم. (61) و قطعاً پديدار شدن نخستين خود را شناختيد؛ پس چرا سر عبرت گرفتن نداريد؟ (62) آيا آنچه را كشت مىكنيد، ملاحظه كردهايد؟ (63)
أَأَنْتُمْ
تَزْرَعُونَهُ
أَمْ
نَحْنُ
الزَّارِعُونَ
64
لَوْ
نَشَاءُ
لَجَعَلْنَاهُ
حُطَامًا

آيا شما آن را [بىيارى ما] زراعت مىكنيد، يا ماييم كه زراعت مىكنيم؟ (64)
فَظَلْتُمْ
تَفَكَّهُونَ
65
إِنَّا
لَمُغْرَمُونَ
66
بَلْ
نَحْنُ
مَحْرُومُونَ
67
أَفَرَأَيْتُمُ



اگر بخواهيم قطعاً خاشاكش مىگردانيم، پس در افسوس [و تعجب] مىافتيد. (65) [و مىگوييد:] «واقعاً ما زيان زدهايم، (66) بلكه ما محروم شدگانيم.» (67)
الْمَاءَ
الَّذِي
تَشْرَبُونَ
68
أَأَنْتُمْ
أَنْزَلْتُمُوهُ
مِنَ
الْمُزْنِ
أَمْ
نَحْنُ
الْمُنْزِلُونَ
69


آيا آبى را كه مىنوشيد ديدهايد؟ (68) آيا شما آن را از [دل] ابر سپيد فرود آوردهايد، يا ما فرودآورندهايم؟ (69)
لَوْ
نَشَاءُ
جَعَلْنَاهُ
أُجَاجًا
فَلَوْلَا
تَشْكُرُونَ
70
أَفَرَأَيْتُمُ
النَّارَ
الَّتِي
تُورُونَ
71


اگر بخواهيم آن را تلخ مىگردانيم، پس چرا سپاس نمىداريد؟ (70) آيا آن آتشى را كه برمىافروزيد ملاحظه كردهايد؟ (71)
أَأَنْتُمْ
أَنْشَأْتُمْ
شَجَرَتَهَا
أَمْ
نَحْنُ
الْمُنْشِئُونَ
72
نَحْنُ
جَعَلْنَاهَا
تَذْكِرَةً
وَمَتَاعًا
لِلْمُقْوِينَ
73


آيا شما [چوب] درخت آن را پديدار كردهايد، يا ما پديدآورندهايم؟ (72) ما آن را [مايه] عبرت و [وسيله] استفاده براى بيابانگردان قرار دادهايم. (73)
فَسَبِّحْ
بِاسْمِ
رَبِّكَ
الْعَظِيمِ
74
فَلَا
أُقْسِمُ
بِمَوَاقِعِ
النُّجُومِ
75
وَإِنَّهُ
لَقَسَمٌ


پس به نام پروردگار بزرگت تسبيح گوى. (74) نه [چنين است كه مىپنداريد]، سوگند به جايگاههاى [ويژه و فواصل معيّن] ستارگان. (75)
لَوْ
تَعْلَمُونَ
عَظِيمٌ
76

اگر بدانيد، آن سوگندى سخت بزرگ است! (76)
صفحه: -
موقعیت:
81.03 %
قرائت:
0 %
تکرار:
0 مرتبه
نمایش ترجمه: