0.5x
1x
1.5x
2x
2.5x
پخش ترجمه:
فقط پخش ترجمه:
يَطُوفُ
عَلَيْهِمْ
وِلْدَانٌ
مُخَلَّدُونَ
17
بِأَكْوَابٍ
وَأَبَارِيقَ
وَكَأْسٍ
مِنْ
مَعِينٍ
18
لَا
يُصَدَّعُونَ


بر گردشان پسرانى جاودان [به خدمت] مىگردند، (17) با جامها و آبريزها و پياله[ها]يى از باده ناب روان. (18)
عَنْهَا
وَلَا
يُنْزِفُونَ
19
وَفَاكِهَةٍ
مِمَّا
يَتَخَيَّرُونَ
20
وَلَحْمِ
طَيْرٍ
مِمَّا
يَشْتَهُونَ
21



[كه] نه از آن دردسر گيرند و نه بىخرد گردند. (19) و ميوه از هر چه اختيار كنند. (20) و از گوشت پرنده هر چه بخواهند. (21)
وَحُورٌ
عِينٌ
22
كَأَمْثَالِ
اللُّؤْلُؤِ
الْمَكْنُونِ
23
جَزَاءً
بِمَا
كَانُوا
يَعْمَلُونَ
24



و حوران چشمدرشت، (22) مثل لؤلؤ نهان ميان صدف، (23) [اينها] پاداشى است براى آنچه مىكردند. (24)
لَا
يَسْمَعُونَ
فِيهَا
لَغْوًا
وَلَا
تَأْثِيمًا
25
إِلَّا
قِيلًا
سَلَامًا
سَلَامًا
26
وَأَصْحَابُ


در آنجا نه بيهودهاى مىشنوند و نه [سخنى] گناهآلود. (25) سخنى جز سلام و درود نيست. (26)
الْيَمِينِ
مَا
أَصْحَابُ
الْيَمِينِ
27
فِي
سِدْرٍ
مَخْضُودٍ
28
وَطَلْحٍ
مَنْضُودٍ
29
وَظِلٍّ
مَمْدُودٍ
30




و ياران راست؛ ياران راست كدامند؟ (27) در [زير] درختان كُنار بىخار، (28) و درختهاى موز كه ميوهاش خوشه خوشه روى هم چيده است. (29) و سايهاى پايدار. (30)
وَمَاءٍ
مَسْكُوبٍ
31
وَفَاكِهَةٍ
كَثِيرَةٍ
32
لَا
مَقْطُوعَةٍ
وَلَا
مَمْنُوعَةٍ
33
وَفُرُشٍ
مَرْفُوعَةٍ
34




و آبى ريزان. (31) و ميوهاى فراوان، (32) نه بريده و نه ممنوع. (33) و همخوابگانى بالا بلند. (34)
إِنَّا
أَنْشَأْنَاهُنَّ
إِنْشَاءً
35
فَجَعَلْنَاهُنَّ
أَبْكَارًا
36
عُرُبًا
أَتْرَابًا
37



ما آنان را پديد آوردهايم پديد آوردنى، (35) و ايشان را دوشيزه گردانيدهايم، (36) شوى دوست همسال، (37)
لِأَصْحَابِ
الْيَمِينِ
38
ثُلَّةٌ
مِنَ
الْأَوَّلِينَ
39
وَثُلَّةٌ
مِنَ
الْآخِرِينَ
40
وَأَصْحَابُ



براى ياران راست. (38) كه گروهى از پيشينيانند، (39) و گروهى از متأخران. (40)
الشِّمَالِ
مَا
أَصْحَابُ
الشِّمَالِ
41
فِي
سَمُومٍ
وَحَمِيمٍ
42
وَظِلٍّ
مِنْ
يَحْمُومٍ
43
لَا
بَارِدٍ



و ياران چپ؛ كدامند ياران چپ؟ (41) در [ميان] باد گرم و آب داغ. (42) و سايهاى از دود تار. (43)
وَلَا
كَرِيمٍ
44
إِنَّهُمْ
كَانُوا
قَبْلَ
ذَٰلِكَ
مُتْرَفِينَ
45
وَكَانُوا
يُصِرُّونَ
عَلَى


نه خنك و نه خوش. (44) اينان بودند كه پيش از اين ناز پروردگان بودند. (45)
الْحِنْثِ
الْعَظِيمِ
46
وَكَانُوا
يَقُولُونَ
أَئِذَا
مِتْنَا
وَكُنَّا
تُرَابًا
وَعِظَامًا
أَإِنَّا
لَمَبْعُوثُونَ
47


و بر گناه بزرگ پافشارى مىكردند. (46) و مىگفتند: «آيا چون مرديم و خاك واستخوان شديم، واقعاً [باز] زنده مىگرديم؟ (47)
أَوَآبَاؤُنَا
الْأَوَّلُونَ
48
قُلْ
إِنَّ
الْأَوَّلِينَ
وَالْآخِرِينَ
49
لَمَجْمُوعُونَ


يا پدران گذشته ما [نيز]؟» (48) بگو: «در حقيقت، اولين و آخرين، (49)
إِلَىٰ
مِيقَاتِ
يَوْمٍ
مَعْلُومٍ
50

قطعاً همه در موعد روزى معلوم گرد آورده شوند.» (50)
صفحه: -
موقعیت:
80.5 %
قرائت:
0 %
تکرار:
0 مرتبه
نمایش ترجمه: