0.5x
1x
1.5x
2x
2.5x
پخش ترجمه:
فقط پخش ترجمه:
يَطُوفُ
عَلَيْهِمْ
وِلْدَانٌ
مُخَلَّدُونَ
17
بِأَكْوَابٍ
وَأَبَارِيقَ
وَكَأْسٍ
مِنْ
مَعِينٍ
18
لَا
يُصَدَّعُونَ
17
18
بر گردشان پسرانى جاودان [به خدمت] مىگردند، (17) با جامها و آبريزها و پياله[ها]يى از باده ناب روان. (18)
عَنْهَا
وَلَا
يُنْزِفُونَ
19
وَفَاكِهَةٍ
مِمَّا
يَتَخَيَّرُونَ
20
وَلَحْمِ
طَيْرٍ
مِمَّا
يَشْتَهُونَ
21
19
20
21
[كه] نه از آن دردسر گيرند و نه بىخرد گردند. (19) و ميوه از هر چه اختيار كنند. (20) و از گوشت پرنده هر چه بخواهند. (21)
وَحُورٌ
عِينٌ
22
كَأَمْثَالِ
اللُّؤْلُؤِ
الْمَكْنُونِ
23
جَزَاءً
بِمَا
كَانُوا
يَعْمَلُونَ
24
22
23
24
و حوران چشمدرشت، (22) مثل لؤلؤ نهان ميان صدف، (23) [اينها] پاداشى است براى آنچه مىكردند. (24)
لَا
يَسْمَعُونَ
فِيهَا
لَغْوًا
وَلَا
تَأْثِيمًا
25
إِلَّا
قِيلًا
سَلَامًا
سَلَامًا
26
وَأَصْحَابُ
25
26
در آنجا نه بيهودهاى مىشنوند و نه [سخنى] گناهآلود. (25) سخنى جز سلام و درود نيست. (26)
الْيَمِينِ
مَا
أَصْحَابُ
الْيَمِينِ
27
فِي
سِدْرٍ
مَخْضُودٍ
28
وَطَلْحٍ
مَنْضُودٍ
29
وَظِلٍّ
مَمْدُودٍ
30
27
28
29
30
و ياران راست؛ ياران راست كدامند؟ (27) در [زير] درختان كُنار بىخار، (28) و درختهاى موز كه ميوهاش خوشه خوشه روى هم چيده است. (29) و سايهاى پايدار. (30)
وَمَاءٍ
مَسْكُوبٍ
31
وَفَاكِهَةٍ
كَثِيرَةٍ
32
لَا
مَقْطُوعَةٍ
وَلَا
مَمْنُوعَةٍ
33
وَفُرُشٍ
مَرْفُوعَةٍ
34
31
32
33
34
و آبى ريزان. (31) و ميوهاى فراوان، (32) نه بريده و نه ممنوع. (33) و همخوابگانى بالا بلند. (34)
إِنَّا
أَنْشَأْنَاهُنَّ
إِنْشَاءً
35
فَجَعَلْنَاهُنَّ
أَبْكَارًا
36
عُرُبًا
أَتْرَابًا
37
35
36
37
ما آنان را پديد آوردهايم پديد آوردنى، (35) و ايشان را دوشيزه گردانيدهايم، (36) شوى دوست همسال، (37)
لِأَصْحَابِ
الْيَمِينِ
38
ثُلَّةٌ
مِنَ
الْأَوَّلِينَ
39
وَثُلَّةٌ
مِنَ
الْآخِرِينَ
40
وَأَصْحَابُ
38
39
40
براى ياران راست. (38) كه گروهى از پيشينيانند، (39) و گروهى از متأخران. (40)
الشِّمَالِ
مَا
أَصْحَابُ
الشِّمَالِ
41
فِي
سَمُومٍ
وَحَمِيمٍ
42
وَظِلٍّ
مِنْ
يَحْمُومٍ
43
لَا
بَارِدٍ
41
42
43
و ياران چپ؛ كدامند ياران چپ؟ (41) در [ميان] باد گرم و آب داغ. (42) و سايهاى از دود تار. (43)
وَلَا
كَرِيمٍ
44
إِنَّهُمْ
كَانُوا
قَبْلَ
ذَٰلِكَ
مُتْرَفِينَ
45
وَكَانُوا
يُصِرُّونَ
عَلَى
44
45
نه خنك و نه خوش. (44) اينان بودند كه پيش از اين ناز پروردگان بودند. (45)
الْحِنْثِ
الْعَظِيمِ
46
وَكَانُوا
يَقُولُونَ
أَئِذَا
مِتْنَا
وَكُنَّا
تُرَابًا
وَعِظَامًا
أَإِنَّا
لَمَبْعُوثُونَ
47
46
47
و بر گناه بزرگ پافشارى مىكردند. (46) و مىگفتند: «آيا چون مرديم و خاك واستخوان شديم، واقعاً [باز] زنده مىگرديم؟ (47)
أَوَآبَاؤُنَا
الْأَوَّلُونَ
48
قُلْ
إِنَّ
الْأَوَّلِينَ
وَالْآخِرِينَ
49
لَمَجْمُوعُونَ
48
49
يا پدران گذشته ما [نيز]؟» (48) بگو: «در حقيقت، اولين و آخرين، (49)
إِلَىٰ
مِيقَاتِ
يَوْمٍ
مَعْلُومٍ
50
50
قطعاً همه در موعد روزى معلوم گرد آورده شوند.» (50)
صفحه: -