0.5x
1x
1.5x
2x
2.5x
پخش ترجمه:
فقط پخش ترجمه:

سورَةُ النِّسَآء
آیاتها
176
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
يَا
أَيُّهَا
النَّاسُ
اتَّقُوا
رَبَّكُمُ
الَّذِي
خَلَقَكُمْ
مِنْ
نَفْسٍ
وَاحِدَةٍ
وَخَلَقَ
مِنْهَا
زَوْجَهَا
وَبَثَّ
مِنْهُمَا
رِجَالًا
كَثِيرًا
وَنِسَاءً
ۚ
وَاتَّقُوا
اللَّهَ
الَّذِي
تَسَاءَلُونَ
بِهِ
وَالْأَرْحَامَ
ۚ
إِنَّ
اللَّهَ
كَانَ
عَلَيْكُمْ
رَقِيبًا
1
وَآتُوا
الْيَتَامَىٰ
أَمْوَالَهُمْ
ۖ
وَلَا
تَتَبَدَّلُوا

اى مردم، از پروردگارتان كه شما را از «نفس واحدى» آفريد و جفتش را [نيز ] از او آفريد، و از آن دو، مردان و زنان بسيارى پراكنده كرد، پروا داريد؛ و از خدايى كه به [نام] او از همديگر درخواست مىكنيد پروا نماييد؛ و زنهار از خويشاوندان مَبُريد، كه خدا همواره بر شما نگهبان است. (1)
الْخَبِيثَ
بِالطَّيِّبِ
ۖ
وَلَا
تَأْكُلُوا
أَمْوَالَهُمْ
إِلَىٰ
أَمْوَالِكُمْ
ۚ
إِنَّهُ
كَانَ
حُوبًا
كَبِيرًا
2
وَإِنْ
خِفْتُمْ
أَلَّا
تُقْسِطُوا
فِي
الْيَتَامَىٰ
فَانْكِحُوا
مَا
طَابَ
لَكُمْ
مِنَ
النِّسَاءِ

و اموال يتيمان را به آنان [باز]دهيد، و [مال پاك] و [مرغوب آنان ] را با [مال] ناپاك [خود] عوض نكنيد؛ و اموال آنان را همراه با اموال خود مخوريد كه اين گناهى بزرگ است. (2)
مَثْنَىٰ
وَثُلَاثَ
وَرُبَاعَ
ۖ
فَإِنْ
خِفْتُمْ
أَلَّا
تَعْدِلُوا
فَوَاحِدَةً
أَوْ
مَا
مَلَكَتْ
أَيْمَانُكُمْ
ۚ
ذَٰلِكَ
أَدْنَىٰ
أَلَّا
تَعُولُوا
3
وَآتُوا
النِّسَاءَ
صَدُقَاتِهِنَّ
نِحْلَةً
ۚ
فَإِنْ
طِبْنَ

و اگر در اجراى عدالت ميان دختران يتيم بيمناكيد، هر چه از زنان [ديگر] كه شما را پسند افتاد، دو دو، سه سه، چهار چهار، به زنى گيريد. پس اگر بيم داريد كه به عدالت رفتار نكنيد، به يك [زن آزاد] يا به آنچه [از كنيزان] مالك شدهايد [اكتفا كنيد]. اين [خوددارى] نزديكتر است تا به ستم گراييد [و بيهوده عيالوار گرديد]. (3)
لَكُمْ
عَنْ
شَيْءٍ
مِنْهُ
نَفْسًا
فَكُلُوهُ
هَنِيئًا
مَرِيئًا
4
وَلَا
تُؤْتُوا
السُّفَهَاءَ

و مَهر زنان را به عنوان هديهاى از روى طيب خاطر به ايشان بدهيد؛ و اگر به ميل خودشان چيزى از آن را به شما واگذاشتند، آن را حلال و گوارا بخوريد. (4)
أَمْوَالَكُمُ
الَّتِي
جَعَلَ
اللَّهُ
لَكُمْ
قِيَامًا
وَارْزُقُوهُمْ
فِيهَا
وَاكْسُوهُمْ
وَقُولُوا
لَهُمْ
قَوْلًا
مَعْرُوفًا
5
وَابْتَلُوا
الْيَتَامَىٰ
حَتَّىٰ
إِذَا
بَلَغُوا
النِّكَاحَ
فَإِنْ
آنَسْتُمْ

و اموال خود را -كه خداوند آن را وسيله قوام [زندگى] شما قرار داده- به سفيهان مدهيد، و[لى] از [عوايد] آن به ايشان بخورانيد و آنان را پوشاك دهيد؛ و با آنان سخنى پسنديده بگوييد. (5)
مِنْهُمْ
رُشْدًا
فَادْفَعُوا
إِلَيْهِمْ
أَمْوَالَهُمْ
ۖ
وَلَا
تَأْكُلُوهَا
إِسْرَافًا
وَبِدَارًا
أَنْ
يَكْبَرُوا
ۚ
وَمَنْ
كَانَ
غَنِيًّا
فَلْيَسْتَعْفِفْ
ۖ
وَمَنْ
كَانَ
فَقِيرًا
فَلْيَأْكُلْ
بِالْمَعْرُوفِ
ۚ
فَإِذَا
دَفَعْتُمْ
إِلَيْهِمْ
أَمْوَالَهُمْ
فَأَشْهِدُوا
عَلَيْهِمْ
ۚ
وَكَفَىٰ
بِاللَّهِ
حَسِيبًا
6

و يتيمان را بيازماييد تا وقتى به [سن] زناشويى برسند؛ پس اگر در ايشان رشد [فكرى] يافتيد، اموالشان را به آنان رد كنيد، و آن را [از بيم آنكه مبادا] بزرگ شوند، به اسراف و شتاب مخوريد. و آن كس كه توانگر است بايد [از گرفتن اجرت سرپرستى] خوددارى ورزد؛ و هر كس تهيدست است بايد مطابق عرف [از آن] بخورد؛ پس هر گاه اموالشان را به آنان رد كرديد بر ايشان گواه بگيريد، خداوند حسابرسى را كافى است. (6)
صفحه: -
موقعیت:
7.97 %
قرائت:
0 %
تکرار:
0 مرتبه
نمایش ترجمه: