0.5x
1x
1.5x
2x
2.5x
پخش ترجمه:
فقط پخش ترجمه:
كَذَٰلِكَ
مَا
أَتَى
الَّذِينَ
مِنْ
قَبْلِهِمْ
مِنْ
رَسُولٍ
إِلَّا
قَالُوا
سَاحِرٌ
أَوْ
مَجْنُونٌ
52

بدين سان بر كسانى كه پيش از آنها بودند هيچ پيامبرى نيامد جز اينكه گفتند: «ساحر يا ديوانهاى است.» (52)
أَتَوَاصَوْا
بِهِ
ۚ
بَلْ
هُمْ
قَوْمٌ
طَاغُونَ
53
فَتَوَلَّ
عَنْهُمْ
فَمَا
أَنْتَ
بِمَلُومٍ
54


آيا همديگر را به اين [سخن] سفارش كرده بودند؟ [نه!] بلكه آنان مردمى سركش بودند. (53) پس، از آنان روى بگردان، كه تو در خور نكوهش نيستى. (54)
وَذَكِّرْ
فَإِنَّ
الذِّكْرَىٰ
تَنْفَعُ
الْمُؤْمِنِينَ
55
وَمَا
خَلَقْتُ
الْجِنَّ
وَالْإِنْسَ
إِلَّا
لِيَعْبُدُونِ
56


و پند ده، كه مؤمنان را پند سود بخشد. (55) و جن و انس را نيافريدم جز براى آنكه مرا بپرستند. (56)
مَا
أُرِيدُ
مِنْهُمْ
مِنْ
رِزْقٍ
وَمَا
أُرِيدُ
أَنْ
يُطْعِمُونِ
57
إِنَّ
اللَّهَ
هُوَ

از آنان هيچ روزيى نمىخواهم، و نمىخواهم كه مرا خوراك دهند. (57)
الرَّزَّاقُ
ذُو
الْقُوَّةِ
الْمَتِينُ
58
فَإِنَّ
لِلَّذِينَ
ظَلَمُوا
ذَنُوبًا
مِثْلَ
ذَنُوبِ
أَصْحَابِهِمْ

خداست كه خود روزى بخش نيرومند استوار است. (58)
فَلَا
يَسْتَعْجِلُونِ
59
فَوَيْلٌ
لِلَّذِينَ
كَفَرُوا
مِنْ
يَوْمِهِمُ
الَّذِي
يُوعَدُونَ
60


پس براى كسانى كه ستم كردند بهرهاى است از عذاب، همانند بهره عذاب ياران [قبلى]شان. پس [بگو:] در خواستن عذاب از من، شتابزدگى نكنند. (59) پس واى بر كسانى كه كافر شدهاند از آن روزى كه وعده يافتهاند. (60)

سورَةُ الطُّور
آیاتها
49
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالطُّورِ
1
وَكِتَابٍ
مَسْطُورٍ
2
فِي
رَقٍّ
مَنْشُورٍ
3
وَالْبَيْتِ
الْمَعْمُورِ
4
وَالسَّقْفِ




سوگند به طور، (1) و كتابى نگاشته شده، (2) در طومارى گسترده؛ (3) سوگند به آن خانه آباد [خدا]؛ (4)
الْمَرْفُوعِ
5
وَالْبَحْرِ
الْمَسْجُورِ
6
إِنَّ
عَذَابَ
رَبِّكَ
لَوَاقِعٌ
7
مَا
لَهُ
مِنْ



سوگند به بام بلند [آسمان]، (5) و آن درياى سرشار [و افروخته]، (6) كه عذاب پروردگارت واقعشدنى است؛ (7)
دَافِعٍ
8
يَوْمَ
تَمُورُ
السَّمَاءُ
مَوْرًا
9
وَتَسِيرُ
الْجِبَالُ
سَيْرًا
10
فَوَيْلٌ



آن را هيچ بازدارندهاى نيست. (8) روزى كه آسمان سخت در تب و تاب افتد، (9) و كوهها [جمله] به حركت درآيند. (10)
يَوْمَئِذٍ
لِلْمُكَذِّبِينَ
11
الَّذِينَ
هُمْ
فِي
خَوْضٍ
يَلْعَبُونَ
12
يَوْمَ
يُدَعُّونَ
إِلَىٰ
نَارِ


پس واى بر تكذيبكنندگان در آن روز. (11) آنان كه به ياوه سرگرمند. (12)
جَهَنَّمَ
دَعًّا
13
هَٰذِهِ
النَّارُ
الَّتِي
كُنْتُمْ
بِهَا
تُكَذِّبُونَ
14


روزى كه به سوى آتش جهنم كشيده مىشوند [چه] كشيدنى. (13) [و به آنان گويند:] «اين همان آتشى است كه دروغش مىپنداشتيد. (14)
صفحه: -
موقعیت:
75.9 %
قرائت:
0 %
تکرار:
0 مرتبه
نمایش ترجمه: