0.5x
1x
1.5x
2x
2.5x
پخش ترجمه:
فقط پخش ترجمه:
وَمَا
نُرِيهِمْ
مِنْ
آيَةٍ
إِلَّا
هِيَ
أَكْبَرُ
مِنْ
أُخْتِهَا
ۖ
وَأَخَذْنَاهُمْ
بِالْعَذَابِ
لَعَلَّهُمْ
يَرْجِعُونَ
48
وَقَالُوا
يَا
أَيُّهَ
السَّاحِرُ
ادْعُ
لَنَا
رَبَّكَ
بِمَا
عَهِدَ
عِنْدَكَ

و [ما] نشانهاى به ايشان نمىنموديم مگر اينكه آن از نظير [و مشابه] آن بزرگتر بود، و به عذاب گرفتارشان كرديم تا مگر به راه آيند. (48)
إِنَّنَا
لَمُهْتَدُونَ
49
فَلَمَّا
كَشَفْنَا
عَنْهُمُ
الْعَذَابَ
إِذَا
هُمْ
يَنْكُثُونَ
50
وَنَادَىٰ


و گفتند: «اى فسونگر، پروردگارت را به [پاس] آنچه با تو عهد كرده، براى ما بخوان، كه ما واقعاً به راه درست درآمدهايم.» (49) و چون عذاب را از آنها برداشتيم، بناگاه آنان پيمان شكستند. (50)
فِرْعَوْنُ
فِي
قَوْمِهِ
قَالَ
يَا
قَوْمِ
أَلَيْسَ
لِي
مُلْكُ
مِصْرَ
وَهَٰذِهِ
الْأَنْهَارُ
تَجْرِي
مِنْ
تَحْتِي
ۖ
أَفَلَا
تُبْصِرُونَ
51
أَمْ
أَنَا
خَيْرٌ
مِنْ
هَٰذَا
الَّذِي
هُوَ
مَهِينٌ
وَلَا

و فرعون در [ميان] قوم خود ندا درداد [و] گفت: «اى مردم [كشور] من، آيا پادشاهى مصر و اين نهرها كه از زير [كاخهاى] من روان است از آنِ من نيست؟ پس مگر نمىبينيد؟ (51)
يَكَادُ
يُبِينُ
52
فَلَوْلَا
أُلْقِيَ
عَلَيْهِ
أَسْوِرَةٌ
مِنْ
ذَهَبٍ
أَوْ
جَاءَ
مَعَهُ

آيا [نه] من از اين كس كه خود بىمقدار است و نمىتواند درست بيان كند بهترم؟ (52)
الْمَلَائِكَةُ
مُقْتَرِنِينَ
53
فَاسْتَخَفَّ
قَوْمَهُ
فَأَطَاعُوهُ
ۚ
إِنَّهُمْ
كَانُوا
قَوْمًا
فَاسِقِينَ
54


پس چرا بر او دستبندهايى زرين آويخته نشده؟ يا با او فرشتگانى همراه نيامدهاند؟ (53) پس قوم خود را سبكمغز يافت [و آنان را فريفت] و اطاعتش كردند، چرا كه آنها مردمى منحرف بودند. (54)
فَلَمَّا
آسَفُونَا
انْتَقَمْنَا
مِنْهُمْ
فَأَغْرَقْنَاهُمْ
أَجْمَعِينَ
55
فَجَعَلْنَاهُمْ
سَلَفًا
وَمَثَلًا

و چون ما را به خشم درآوردند، از آنان انتقام گرفتيم و همه آنان را غرق كرديم. (55)
لِلْآخِرِينَ
56
وَلَمَّا
ضُرِبَ
ابْنُ
مَرْيَمَ
مَثَلًا
إِذَا
قَوْمُكَ
مِنْهُ
يَصِدُّونَ
57


و آنان را پيشينهاى [بد] و عبرتى براى آيندگان گردانيديم. (56) و هنگامى كه [در مورد] پسر مريم مثالى آورده شد، بناگاه قوم تو از آن [سخن] هِلهِله درانداختند [و اعراض كردند]، (57)
وَقَالُوا
أَآلِهَتُنَا
خَيْرٌ
أَمْ
هُوَ
ۚ
مَا
ضَرَبُوهُ
لَكَ
إِلَّا
جَدَلًا
ۚ
بَلْ
هُمْ
قَوْمٌ
خَصِمُونَ
58
إِنْ
هُوَ
إِلَّا
عَبْدٌ
أَنْعَمْنَا
عَلَيْهِ
وَجَعَلْنَاهُ
مَثَلًا
لِبَنِي

و گفتند: «آيا معبودان ما بهترند يا او؟» آن [مثال] را جز از راه جدل براى تو نزدند، بلكه آنان مردمى جدلپيشهاند. (58)
إِسْرَائِيلَ
59
وَلَوْ
نَشَاءُ
لَجَعَلْنَا
مِنْكُمْ
مَلَائِكَةً
فِي
الْأَرْضِ
يَخْلُفُونَ
60


[عيسى] جز بندهاى كه بر وى منت نهاده و او را براى فرزندان اسرائيل سرمشق [و آيتى] گردانيدهايم نيست. (59) و اگر بخواهيم قطعاً به جاى شما فرشتگانى كه در [روى] زمين جانشين [شما] گردند قرار دهيم. (60)
صفحه: -
موقعیت:
70.14 %
قرائت:
0 %
تکرار:
0 مرتبه
نمایش ترجمه: