0.5x
1x
1.5x
2x
2.5x
پخش ترجمه:
فقط پخش ترجمه:
مَا
لَكُمْ
لَا
تَنَاصَرُونَ
25
بَلْ
هُمُ
الْيَوْمَ
مُسْتَسْلِمُونَ
26
وَأَقْبَلَ
بَعْضُهُمْ
عَلَىٰ
بَعْضٍ


شما را چه شده است كه همديگر را يارى نمىكنيد؟! (25) [نه!] بلكه امروز آنان از در تسليم درآمدگانند! (26)
يَتَسَاءَلُونَ
27
قَالُوا
إِنَّكُمْ
كُنْتُمْ
تَأْتُونَنَا
عَنِ
الْيَمِينِ
28
قَالُوا
بَلْ
لَمْ


و بعضى روى به بعضى ديگر مىآورند [و] از يكديگر مىپرسند! (27) [و] مىگويند: «شما [ظاهراً] از درِ راستى با ما درمىآمديد [و خود را حق به جانب مىنموديد]!» (28)
تَكُونُوا
مُؤْمِنِينَ
29
وَمَا
كَانَ
لَنَا
عَلَيْكُمْ
مِنْ
سُلْطَانٍ
ۖ
بَلْ
كُنْتُمْ
قَوْمًا

[متّهمان] مىگويند: «[نه!] بلكه با ايمان نبوديد. (29)
طَاغِينَ
30
فَحَقَّ
عَلَيْنَا
قَوْلُ
رَبِّنَا
ۖ
إِنَّا
لَذَائِقُونَ
31
فَأَغْوَيْنَاكُمْ
إِنَّا


و ما را بر شما هيچ تسلطى نبود، بلكه خودتان سركش بوديد. (30) پس فرمان پروردگارمان بر ما سزاوار آمد؛ ما واقعاً بايد [عذاب را] بچشيم! (31)
كُنَّا
غَاوِينَ
32
فَإِنَّهُمْ
يَوْمَئِذٍ
فِي
الْعَذَابِ
مُشْتَرِكُونَ
33
إِنَّا
كَذَٰلِكَ
نَفْعَلُ
بِالْمُجْرِمِينَ
34



و شما را گمراه كرديم، زيرا خودمان گمراه بوديم!» (32) پس، در حقيقت، آنان در آن روز در عذاب شريك يكديگرند! (33) [آرى،] ما با مجرمان چنين رفتار مىكنيم! (34)
إِنَّهُمْ
كَانُوا
إِذَا
قِيلَ
لَهُمْ
لَا
إِلَٰهَ
إِلَّا
اللَّهُ
يَسْتَكْبِرُونَ
35
وَيَقُولُونَ
أَئِنَّا

چرا كه آنان بودند كه وقتى به ايشان گفته مىشد: «خدايى جز خداى يگانه نيست»، تكبر مىورزيدند! (35)
لَتَارِكُو
آلِهَتِنَا
لِشَاعِرٍ
مَجْنُونٍ
36
بَلْ
جَاءَ
بِالْحَقِّ
وَصَدَّقَ
الْمُرْسَلِينَ
37
إِنَّكُمْ


و مىگفتند: «آيا ما براى شاعرى ديوانه دست از خدايانمان برداريم؟!» (36) ولى نه! [او] حقيقت را آورده و فرستادگان را تصديق كرده است. (37)
لَذَائِقُو
الْعَذَابِ
الْأَلِيمِ
38
وَمَا
تُجْزَوْنَ
إِلَّا
مَا
كُنْتُمْ
تَعْمَلُونَ
39
إِلَّا
عِبَادَ


در واقع، شما عذاب پر درد را خواهيد چشيد! (38) و جز آنچه مىكرديد جزا نمىيابيد! (39)
اللَّهِ
الْمُخْلَصِينَ
40
أُولَٰئِكَ
لَهُمْ
رِزْقٌ
مَعْلُومٌ
41
فَوَاكِهُ
ۖ
وَهُمْ
مُكْرَمُونَ
42



مگر بندگان پاكدل خدا! (40) آنان روزىِ معيّن خواهند داشت. (41) [انواع] ميوهها! و آنان مورد احترام خواهند بود. (42)
فِي
جَنَّاتِ
النَّعِيمِ
43
عَلَىٰ
سُرُرٍ
مُتَقَابِلِينَ
44
يُطَافُ
عَلَيْهِمْ
بِكَأْسٍ
مِنْ
مَعِينٍ
45



در باغهاى پر نعمت! (43) بر سريرها در برابر همديگر [مىنشينند]. (44) با جامى از باده ناب پيرامونشان به گردش درمىآيند؛ (45)
بَيْضَاءَ
لَذَّةٍ
لِلشَّارِبِينَ
46
لَا
فِيهَا
غَوْلٌ
وَلَا
هُمْ
عَنْهَا
يُنْزَفُونَ
47
وَعِنْدَهُمْ


[بادهاى] سخت سپيد كه نوشندگان را لذتى [خاص] مىدهد؛ (46) نه در آن فساد عقل است و نه ايشان از آن به بدمستى [و فرسودگى] مىافتند! (47)
قَاصِرَاتُ
الطَّرْفِ
عِينٌ
48
كَأَنَّهُنَّ
بَيْضٌ
مَكْنُونٌ
49
فَأَقْبَلَ
بَعْضُهُمْ
عَلَىٰ
بَعْضٍ


و نزدشان [دلبرانى] فروهشتهنگاه و فراخديده باشند! (48) [از شدّت سپيدى] گويى تخم شتر مرغ [زير پَرَ]ند! (49)
يَتَسَاءَلُونَ
50
قَالَ
قَائِلٌ
مِنْهُمْ
إِنِّي
كَانَ
لِي
قَرِينٌ
51


پس برخىشان به برخى روى نموده و از همديگر پرسوجو مىكنند. (50) گويندهاى از آنان مىگويد: «راستى من [در دنيا] همنشينى داشتم، (51)
صفحه: -
موقعیت:
61.53 %
قرائت:
0 %
تکرار:
0 مرتبه
نمایش ترجمه: