0.5x
1x
1.5x
2x
2.5x
پخش ترجمه:
فقط پخش ترجمه:
وَاقْتُلُوهُمْ
حَيْثُ
ثَقِفْتُمُوهُمْ
وَأَخْرِجُوهُمْ
مِنْ
حَيْثُ
أَخْرَجُوكُمْ
ۚ
وَالْفِتْنَةُ
أَشَدُّ
مِنَ
الْقَتْلِ
ۚ
وَلَا
تُقَاتِلُوهُمْ
عِنْدَ
الْمَسْجِدِ
الْحَرَامِ
حَتَّىٰ
يُقَاتِلُوكُمْ
فِيهِ
ۖ
فَإِنْ
قَاتَلُوكُمْ
فَاقْتُلُوهُمْ
ۗ
كَذَٰلِكَ
جَزَاءُ
الْكَافِرِينَ
191
فَإِنِ
انْتَهَوْا
فَإِنَّ

و هر كجا بر ايشان دست يافتيد آنان را بكشيد، و همان گونه كه شما را بيرون راندند، آنان را بيرون برانيد، [چرا كه] فتنه [=شرك] از قتل بدتر است، [با اين همه] در كنار مسجد الحرام با آنان جنگ مكنيد، مگر آنكه با شما در آن جا به جنگ درآيند، پس اگر با شما جنگيدند، آنان را بكشيد، كه كيفر كافران چنين است. (191)
اللَّهَ
غَفُورٌ
رَحِيمٌ
192
وَقَاتِلُوهُمْ
حَتَّىٰ
لَا
تَكُونَ
فِتْنَةٌ
وَيَكُونَ
الدِّينُ
لِلَّهِ

و اگر بازايستادند، البته خدا آمرزنده مهربان است. (192)
ۖ
فَإِنِ
انْتَهَوْا
فَلَا
عُدْوَانَ
إِلَّا
عَلَى
الظَّالِمِينَ
193
الشَّهْرُ
الْحَرَامُ
بِالشَّهْرِ
الْحَرَامِ

با آنان بجنگيد تا ديگر فتنهاى نباشد، و دين، مخصوص خدا شود. پس اگر دست برداشتند، تجاوز جز بر ستمكاران روا نيست. (193)
وَالْحُرُمَاتُ
قِصَاصٌ
ۚ
فَمَنِ
اعْتَدَىٰ
عَلَيْكُمْ
فَاعْتَدُوا
عَلَيْهِ
بِمِثْلِ
مَا
اعْتَدَىٰ
عَلَيْكُمْ
ۚ
وَاتَّقُوا
اللَّهَ
وَاعْلَمُوا
أَنَّ
اللَّهَ
مَعَ
الْمُتَّقِينَ
194
وَأَنْفِقُوا
فِي
سَبِيلِ
اللَّهِ
وَلَا
تُلْقُوا

اين ماه حرام در برابر آن ماه حرام است، و [هتك] حرمتها قصاص دارد. پس هر كس بر شما تعدّى كرد، همان گونه كه بر شما تعدّى كرده، بر او تعدّى كنيد و از خدا پروا بداريد و بدانيد كه خدا با تقواپيشگان است. (194)
بِأَيْدِيكُمْ
إِلَى
التَّهْلُكَةِ
ۛ
وَأَحْسِنُوا
ۛ
إِنَّ
اللَّهَ
يُحِبُّ
الْمُحْسِنِينَ
195
وَأَتِمُّوا

و در راه خدا انفاق كنيد، و خود را با دست خود به هلاكت ميفكنيد، و نيكى كنيد كه خدا نيكوكاران را دوست مىدارد. (195)
الْحَجَّ
وَالْعُمْرَةَ
لِلَّهِ
ۚ
فَإِنْ
أُحْصِرْتُمْ
فَمَا
اسْتَيْسَرَ
مِنَ
الْهَدْيِ
ۖ
وَلَا
تَحْلِقُوا
رُءُوسَكُمْ
حَتَّىٰ
يَبْلُغَ
الْهَدْيُ
مَحِلَّهُ
ۚ
فَمَنْ
كَانَ
مِنْكُمْ
مَرِيضًا
أَوْ
بِهِ
أَذًى
مِنْ
رَأْسِهِ
فَفِدْيَةٌ
مِنْ
صِيَامٍ
أَوْ
صَدَقَةٍ
أَوْ
نُسُكٍ
ۚ
فَإِذَا
أَمِنْتُمْ
فَمَنْ
تَمَتَّعَ
بِالْعُمْرَةِ
إِلَى
الْحَجِّ
فَمَا
اسْتَيْسَرَ
مِنَ
الْهَدْيِ
ۚ
فَمَنْ
لَمْ
يَجِدْ
فَصِيَامُ
ثَلَاثَةِ
أَيَّامٍ
فِي
الْحَجِّ
وَسَبْعَةٍ
إِذَا
رَجَعْتُمْ
ۗ
تِلْكَ
عَشَرَةٌ
كَامِلَةٌ
ۗ
ذَٰلِكَ
لِمَنْ
لَمْ
يَكُنْ
أَهْلُهُ
حَاضِرِي
الْمَسْجِدِ
الْحَرَامِ
ۚ
وَاتَّقُوا
اللَّهَ
وَاعْلَمُوا
أَنَّ
اللَّهَ
شَدِيدُ
الْعِقَابِ
196

و براى خدا حجّ و عمره را به پايان رسانيد، و اگر [به علت موانعى] بازداشته شديد، آنچه از قربانى ميسر است [قربانى كنيد]؛ و تا قربانى به قربانگاه نرسيده سر خود را متراشيد؛ و هر كس از شما بيمار باشد يا در سر ناراحتيى داشته باشد [و ناچار شود در احرام سر بتراشد] به كفاره [آن، بايد] روزهاى بدارد، يا صدقهاى دهد، يا قربانيى بكند؛ و چون ايمنى يافتيد، پس هر كس از [اعمال] عمره به حجّ پرداخت، [بايد ]آنچه از قربانى ميسر است [قربانى كند]، و آن كس كه [قربانى ]نيافت [بايد] در هنگام حجّ، سه روز روزه [بدارد]؛ و چون برگشتيد هفت [روز ديگر روزه بداريد]؛ اين ده [روز] تمام است. اين [حجّ تمتّع ]براى كسى است كه اهل مسجد الحرام [=مكّه] نباشد؛ و از خدا بترسيد، و بدانيد كه خدا سختكيفر است. (196)
صفحه: -
موقعیت:
3.19 %
قرائت:
0 %
تکرار:
0 مرتبه
نمایش ترجمه: