0.5x
1x
1.5x
2x
2.5x
پخش ترجمه:
فقط پخش ترجمه:
وَيَقُولُ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
لَسْتَ
مُرْسَلًا
ۚ
قُلْ
كَفَىٰ
بِاللَّهِ
شَهِيدًا
بَيْنِي
وَبَيْنَكُمْ
وَمَنْ
عِنْدَهُ
عِلْمُ
الْكِتَابِ
43
43
و كسانى كه كافر شدند مىگويند: «تو فرستاده نيستى.» بگو: «كافى است خدا و آن كس كه نزد او علم كتاب است، ميان من و شما گواه باشد.» (43)
سورَةُ إِبْرَاهِيم
آیاتها
52
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
الر
ۚ
كِتَابٌ
أَنْزَلْنَاهُ
إِلَيْكَ
لِتُخْرِجَ
النَّاسَ
مِنَ
الظُّلُمَاتِ
إِلَى
النُّورِ
بِإِذْنِ
رَبِّهِمْ
إِلَىٰ
صِرَاطِ
الْعَزِيزِ
الْحَمِيدِ
1
اللَّهِ
الَّذِي
لَهُ
مَا
فِي
السَّمَاوَاتِ
وَمَا
فِي
الْأَرْضِ
1
الف، لام، راء. كتابى است كه آن را به سوى تو فرود آورديم تا مردم را به اذن پروردگارشان از تاريكيها به سوى روشنايى بيرون آورى: به سوى راه آن شكست ناپذير ستوده. (1)
ۗ
وَوَيْلٌ
لِلْكَافِرِينَ
مِنْ
عَذَابٍ
شَدِيدٍ
2
الَّذِينَ
يَسْتَحِبُّونَ
الْحَيَاةَ
الدُّنْيَا
2
خدايى كه آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است از آنِ اوست، و واى بر كافران از عذابى سخت. (2)
عَلَى
الْآخِرَةِ
وَيَصُدُّونَ
عَنْ
سَبِيلِ
اللَّهِ
وَيَبْغُونَهَا
عِوَجًا
ۚ
أُولَٰئِكَ
فِي
ضَلَالٍ
بَعِيدٍ
3
3
همانان كه زندگى دنيا را بر آخرت ترجيح مىدهند و مانع راه خدا مىشوند و آن را كج مىشمارند. آنانند كه در گمراهى دور و درازى هستند. (3)
وَمَا
أَرْسَلْنَا
مِنْ
رَسُولٍ
إِلَّا
بِلِسَانِ
قَوْمِهِ
لِيُبَيِّنَ
لَهُمْ
ۖ
فَيُضِلُّ
اللَّهُ
مَنْ
يَشَاءُ
وَيَهْدِي
مَنْ
يَشَاءُ
ۚ
وَهُوَ
الْعَزِيزُ
الْحَكِيمُ
4
وَلَقَدْ
أَرْسَلْنَا
مُوسَىٰ
بِآيَاتِنَا
4
و ما هيچ پيامبرى را جز به زبان قومش نفرستاديم، تا [حقايق را] براى آنان بيان كند. پس خدا هر كه را بخواهد بىراه مىگذارد و هر كه را بخواهد هدايت مىكند، و اوست ارجمند حكيم. (4)
أَنْ
أَخْرِجْ
قَوْمَكَ
مِنَ
الظُّلُمَاتِ
إِلَى
النُّورِ
وَذَكِّرْهُمْ
بِأَيَّامِ
اللَّهِ
ۚ
إِنَّ
فِي
ذَٰلِكَ
لَآيَاتٍ
لِكُلِّ
صَبَّارٍ
شَكُورٍ
5
5
و در حقيقت، موسى را با آيات خود فرستاديم [و به او فرموديم] كه قوم خود را از تاريكيها به سوى روشنايى بيرون آور، و روزهاى خدا را به آنان يادآورى كن، كه قطعاً در اين [يادآورى]، براى هر شكيباىِ سپاسگزارى عبرتهاست. (5)
صفحه: -