0.5x
1x
1.5x
2x
2.5x
پخش ترجمه:
فقط پخش ترجمه:
يَا
بَنِيَّ
اذْهَبُوا
فَتَحَسَّسُوا
مِنْ
يُوسُفَ
وَأَخِيهِ
وَلَا
تَيْأَسُوا
مِنْ
رَوْحِ
اللَّهِ
ۖ
إِنَّهُ
لَا
يَيْأَسُ
مِنْ
رَوْحِ
اللَّهِ
إِلَّا
الْقَوْمُ
الْكَافِرُونَ
87
فَلَمَّا
دَخَلُوا
عَلَيْهِ

اى پسران من، برويد و از يوسف و برادرش جستجو كنيد و از رحمت خدا نوميد مباشيد، زيرا جز گروه كافران كسى از رحمت خدا نوميد نمىشود.» (87)
قَالُوا
يَا
أَيُّهَا
الْعَزِيزُ
مَسَّنَا
وَأَهْلَنَا
الضُّرُّ
وَجِئْنَا
بِبِضَاعَةٍ
مُزْجَاةٍ
فَأَوْفِ
لَنَا
الْكَيْلَ
وَتَصَدَّقْ
عَلَيْنَا
ۖ
إِنَّ
اللَّهَ
يَجْزِي
الْمُتَصَدِّقِينَ
88
قَالَ
هَلْ
عَلِمْتُمْ
مَا
فَعَلْتُمْ
بِيُوسُفَ

پس چون [برادران] بر او وارد شدند، گفتند: «اى عزيز، به ما و خانواده ما آسيب رسيده است و سرمايهاى ناچيز آوردهايم. بنابراين پيمانه ما را تمام بده و بر ما تصدق كن كه خدا صدقهدهندگان را پاداش مىدهد.» (88)
وَأَخِيهِ
إِذْ
أَنْتُمْ
جَاهِلُونَ
89
قَالُوا
أَإِنَّكَ
لَأَنْتَ
يُوسُفُ
ۖ
قَالَ
أَنَا
يُوسُفُ

گفت: «آيا دانستيد، وقتى كه نادان بوديد، با يوسف و برادرش چه كرديد؟» (89)
وَهَٰذَا
أَخِي
ۖ
قَدْ
مَنَّ
اللَّهُ
عَلَيْنَا
ۖ
إِنَّهُ
مَنْ
يَتَّقِ
وَيَصْبِرْ
فَإِنَّ
اللَّهَ
لَا
يُضِيعُ
أَجْرَ
الْمُحْسِنِينَ
90
قَالُوا
تَاللَّهِ
لَقَدْ
آثَرَكَ
اللَّهُ
عَلَيْنَا
وَإِنْ
كُنَّا

گفتند: «آيا تو خود، يوسفى؟» گفت: «[آرى،] من يوسفم و اين برادر من است. به راستى خدا بر ما منت نهاده است. بىگمان، هر كه تقوا و صبر پيشه كند، خدا پاداش نيكوكاران را تباه نمىكند.» (90)
لَخَاطِئِينَ
91
قَالَ
لَا
تَثْرِيبَ
عَلَيْكُمُ
الْيَوْمَ
ۖ
يَغْفِرُ
اللَّهُ
لَكُمْ
ۖ
وَهُوَ
أَرْحَمُ
الرَّاحِمِينَ
92


گفتند: «به خدا سوگند، كه واقعاً خدا تو را بر ما برترى داده است و ما خطاكار بوديم.» (91) [يوسف] گفت: «امروز بر شما سرزنشى نيست. خدا شما را مىآمرزد و او مهربانترين مهربانان است.» (92)
اذْهَبُوا
بِقَمِيصِي
هَٰذَا
فَأَلْقُوهُ
عَلَىٰ
وَجْهِ
أَبِي
يَأْتِ
بَصِيرًا
وَأْتُونِي
بِأَهْلِكُمْ
أَجْمَعِينَ
93

«اين پيراهن مرا ببريد و آن را بر چهره پدرم بيفكنيد [تا] بينا شود، و همه كسان خود را نزد من آوريد.» (93)
وَلَمَّا
فَصَلَتِ
الْعِيرُ
قَالَ
أَبُوهُمْ
إِنِّي
لَأَجِدُ
رِيحَ
يُوسُفَ
ۖ
لَوْلَا
أَنْ
تُفَنِّدُونِ
94

و چون كاروان رهسپار شد، پدرشان گفت: «اگر مرا به كمخردى نسبت ندهيد، بوى يوسف را مىشنوم.» (94)
قَالُوا
تَاللَّهِ
إِنَّكَ
لَفِي
ضَلَالِكَ
الْقَدِيمِ
95

گفتند: «به خدا سوگند كه تو سخت در گمراهىِ ديرين خود هستى.» (95)
صفحه: -
موقعیت:
27.02 %
قرائت:
0 %
تکرار:
0 مرتبه
نمایش ترجمه: