0.5x
1x
1.5x
2x
2.5x
پخش ترجمه:
فقط پخش ترجمه:
وَمَا
أُبَرِّئُ
نَفْسِي
ۚ
إِنَّ
النَّفْسَ
لَأَمَّارَةٌ
بِالسُّوءِ
إِلَّا
مَا
رَحِمَ
رَبِّي
ۚ
إِنَّ
رَبِّي
غَفُورٌ
رَحِيمٌ
53
وَقَالَ
الْمَلِكُ
ائْتُونِي
بِهِ
أَسْتَخْلِصْهُ
لِنَفْسِي
ۖ
فَلَمَّا
كَلَّمَهُ

و من نفس خود را تبرئه نمىكنم، چرا كه نفس قطعاً به بدى امر مىكند، مگر كسى را كه خدا رحم كند، زيرا پروردگار من آمرزنده مهربان است. (53)
قَالَ
إِنَّكَ
الْيَوْمَ
لَدَيْنَا
مَكِينٌ
أَمِينٌ
54
قَالَ
اجْعَلْنِي
عَلَىٰ
خَزَائِنِ
الْأَرْضِ

و پادشاه گفت: «او را نزد من آوريد، تا وى را خاص خود كنم.» پس چون با او سخن راند، گفت: «تو امروز نزد ما با منزلت و امين هستى.» (54)
ۖ
إِنِّي
حَفِيظٌ
عَلِيمٌ
55
وَكَذَٰلِكَ
مَكَّنَّا
لِيُوسُفَ
فِي
الْأَرْضِ
يَتَبَوَّأُ
مِنْهَا
حَيْثُ
يَشَاءُ

[يوسف] گفت: «مرا بر خزانههاى اين سرزمين بگمار، كه من نگهبانى دانا هستم.» (55)
ۚ
نُصِيبُ
بِرَحْمَتِنَا
مَنْ
نَشَاءُ
ۖ
وَلَا
نُضِيعُ
أَجْرَ
الْمُحْسِنِينَ
56
وَلَأَجْرُ
الْآخِرَةِ

و بدين گونه يوسف را در سرزمين [مصر] قدرت داديم، كه در آن، هر جا كه مى خواست سكونت مىكرد. هر كه را بخواهيم به رحمت خود مىرسانيم و اجر نيكوكاران را تباه نمىسازيم. (56)
خَيْرٌ
لِلَّذِينَ
آمَنُوا
وَكَانُوا
يَتَّقُونَ
57
وَجَاءَ
إِخْوَةُ
يُوسُفَ
فَدَخَلُوا
عَلَيْهِ
فَعَرَفَهُمْ

و البته اجر آخرت، براى كسانى كه ايمان آورده و پرهيزگارى مىنمودند، بهتر است. (57)
وَهُمْ
لَهُ
مُنْكِرُونَ
58
وَلَمَّا
جَهَّزَهُمْ
بِجَهَازِهِمْ
قَالَ
ائْتُونِي
بِأَخٍ
لَكُمْ

و برادران يوسف آمدند و بر او وارد شدند. [او] آنان را شناخت ولى آنان او را نشناختند. (58)
مِنْ
أَبِيكُمْ
ۚ
أَلَا
تَرَوْنَ
أَنِّي
أُوفِي
الْكَيْلَ
وَأَنَا
خَيْرُ
الْمُنْزِلِينَ
59
فَإِنْ

و چون آنان را به خوار و بارشان مجهز كرد، گفت: «برادر پدرى خود را نزد من آوريد. مگر نمىبينيد كه من پيمانه را تمام مىدهم و من بهترين ميزبانانم؟ (59)
لَمْ
تَأْتُونِي
بِهِ
فَلَا
كَيْلَ
لَكُمْ
عِنْدِي
وَلَا
تَقْرَبُونِ
60
قَالُوا
سَنُرَاوِدُ

پس اگر او را نزد من نياورديد، براى شما نزد من پيمانهاى نيست، و به من نزديك نشويد. (60)
عَنْهُ
أَبَاهُ
وَإِنَّا
لَفَاعِلُونَ
61
وَقَالَ
لِفِتْيَانِهِ
اجْعَلُوا
بِضَاعَتَهُمْ
فِي
رِحَالِهِمْ

گفتند: «او را با نيرنگ از پدرش خواهيم خواست، و محققاً اين كار را خواهيم كرد.» (61)
لَعَلَّهُمْ
يَعْرِفُونَهَا
إِذَا
انْقَلَبُوا
إِلَىٰ
أَهْلِهِمْ
لَعَلَّهُمْ
يَرْجِعُونَ
62
فَلَمَّا
رَجَعُوا

و [يوسف] به غلامان خود گفت: «سرمايههاى آنان را در بارهايشان بگذاريد، شايد وقتى به سوى خانواده خود برمىگردند آن را بازيابند، اميد كه آنان بازگردند.» (62)
إِلَىٰ
أَبِيهِمْ
قَالُوا
يَا
أَبَانَا
مُنِعَ
مِنَّا
الْكَيْلُ
فَأَرْسِلْ
مَعَنَا
أَخَانَا
نَكْتَلْ
وَإِنَّا
لَهُ
لَحَافِظُونَ
63

پس چون به سوى پدر خود بازگشتند، گفتند: «اى پدر، پيمانه از ما منع شد. برادرمان را با ما بفرست تا پيمانه بگيريم، و ما نگهبان او خواهيم بود.» (63)
صفحه: -
موقعیت:
26.51 %
قرائت:
0 %
تکرار:
0 مرتبه
نمایش ترجمه: