0.5x
1x
1.5x
2x
2.5x
پخش ترجمه:
فقط پخش ترجمه:
وَرَاوَدَتْهُ
الَّتِي
هُوَ
فِي
بَيْتِهَا
عَنْ
نَفْسِهِ
وَغَلَّقَتِ
الْأَبْوَابَ
وَقَالَتْ
هَيْتَ
لَكَ
ۚ
قَالَ
مَعَاذَ
اللَّهِ
ۖ
إِنَّهُ
رَبِّي
أَحْسَنَ
مَثْوَايَ
ۖ
إِنَّهُ
لَا
يُفْلِحُ
الظَّالِمُونَ
23
وَلَقَدْ

و آن [بانو] كه وى در خانهاش بود خواست از او كام گيرد، و درها را [پياپى] چفت كرد و گفت: «بيا كه از آنِ توام!» [يوسف] گفت: «پناه بر خدا، او آقاى من است. به من جاى نيكو داده است. قطعاً ستمكاران رستگار نمىشوند.» (23)
هَمَّتْ
بِهِ
ۖ
وَهَمَّ
بِهَا
لَوْلَا
أَنْ
رَأَىٰ
بُرْهَانَ
رَبِّهِ
ۚ
كَذَٰلِكَ
لِنَصْرِفَ
عَنْهُ
السُّوءَ
وَالْفَحْشَاءَ
ۚ
إِنَّهُ
مِنْ
عِبَادِنَا
الْمُخْلَصِينَ
24
وَاسْتَبَقَا
الْبَابَ
وَقَدَّتْ
قَمِيصَهُ

و در حقيقت [آن زن] آهنگ وى كرد، و [يوسف نيز] اگر برهان پروردگارش را نديده بود، آهنگ او مىكرد. چنين [كرديم] تا بدى و زشتكارى را از او بازگردانيم، چرا كه او از بندگان مخلص ما بود. (24)
مِنْ
دُبُرٍ
وَأَلْفَيَا
سَيِّدَهَا
لَدَى
الْبَابِ
ۚ
قَالَتْ
مَا
جَزَاءُ
مَنْ
أَرَادَ
بِأَهْلِكَ
سُوءًا
إِلَّا
أَنْ
يُسْجَنَ
أَوْ
عَذَابٌ
أَلِيمٌ
25
قَالَ
هِيَ
رَاوَدَتْنِي
عَنْ
نَفْسِي

و آن دو به سوى در بر يكديگر سبقت گرفتند، و [آن زن] پيراهن او را از پشت بدريد و در آستانه در آقاى آن زن را يافتند. آن گفت: «كيفر كسى كه قصد بد به خانواده تو كرده چيست؟ جز اينكه زندانى يا [دچار] عذابى دردناك شود.» (25)
ۚ
وَشَهِدَ
شَاهِدٌ
مِنْ
أَهْلِهَا
إِنْ
كَانَ
قَمِيصُهُ
قُدَّ
مِنْ
قُبُلٍ
فَصَدَقَتْ
وَهُوَ
مِنَ
الْكَاذِبِينَ
26
وَإِنْ
كَانَ
قَمِيصُهُ
قُدَّ
مِنْ
دُبُرٍ
فَكَذَبَتْ
وَهُوَ
مِنَ

[يوسف] گفت: «او از من كام خواست.» و شاهدى از خانواده آن زن شهادت داد: «اگر پيراهن او از جلو چاك خورده، زن راست گفته و او از دروغگويان است، (26)
الصَّادِقِينَ
27
فَلَمَّا
رَأَىٰ
قَمِيصَهُ
قُدَّ
مِنْ
دُبُرٍ
قَالَ
إِنَّهُ
مِنْ
كَيْدِكُنَّ

و اگر پيراهن او از پشت دريده شده، زن دروغ گفته و او از راستگويان است.» (27)
ۖ
إِنَّ
كَيْدَكُنَّ
عَظِيمٌ
28
يُوسُفُ
أَعْرِضْ
عَنْ
هَٰذَا
ۚ
وَاسْتَغْفِرِي
لِذَنْبِكِ
ۖ
إِنَّكِ

پس چون [شوهرش] ديد پيراهن او از پشت چاك خورده است گفت: «بىشك، اين از نيرنگ شما [زنان] است، كه نيرنگ شما [زنان] بزرگ است.» (28)
كُنْتِ
مِنَ
الْخَاطِئِينَ
29
وَقَالَ
نِسْوَةٌ
فِي
الْمَدِينَةِ
امْرَأَتُ
الْعَزِيزِ
تُرَاوِدُ
فَتَاهَا
عَنْ

«اى يوسف، از اين [پيشامد] روى بگردان. و تو [اى زن] براى گناه خود آمرزش بخواه كه تو از خطاكاران بودهاى.» (29)
نَفْسِهِ
ۖ
قَدْ
شَغَفَهَا
حُبًّا
ۖ
إِنَّا
لَنَرَاهَا
فِي
ضَلَالٍ
مُبِينٍ
30

و [دستهاى از] زنان در شهر گفتند: «زن عزيز از غلام خود، كام خواسته و سخت خاطرخواه او شده است. به راستى ما او را در گمراهى آشكارى مىبينيم.» (30)
صفحه: -
موقعیت:
26.07 %
قرائت:
0 %
تکرار:
0 مرتبه
نمایش ترجمه: